<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="B32n0171">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Supplement to the Dazangjing, Electronic version, No. 171 八宗綱要鈔</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大藏經補編數位版, No. 171 八宗綱要鈔</title>
			<author>凝然述</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>BuBian</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">B</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">171</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Supplement to the Dazangjing</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大藏經補編</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">八宗綱要鈔</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二）</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【補編】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB02617">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02617</charName>
				<mapping cb:dec="985657" type="PUA">U+F0A39</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2C45F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*候]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2016-04-06">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0003a" n="0003a"/>
<lb ed="B" n="0003a01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">凡例</cb:mulu><head>凡例</head>
<lb ed="B" n="0003a02"/><list><item xml:id="itemB32p0003a0201"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0201" n="0003a0201"/><anchor xml:id="beg0003a0201" n="0003a0201"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a0201"/>本書は、わが國における伝統的な仏敎學の基礎知識を得させるとともに、倂せて漢文体の仏敎文献に親しま
<lb ed="B" n="0003a03"/>せる意圖の下に、學生用の敎科書として編纂したものである。</item>
<lb ed="B" n="0003a04"/><item xml:id="itemB32p0003a0401"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0401" n="0003a0401"/><anchor xml:id="beg0003a0401" n="0003a0401"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a0401"/>本文の校訂にあたつては、龍谷大學出版部より昭和七年に刊行した『講本八宗綱要鈔』（華光院円解が校訂し
<lb ed="B" n="0003a05"/>に文政十年刊本を王とし異本を校訂したもの）があるので、これを、底本として再び異本を校合し、不適当と思われるも
<lb ed="B" n="0003a06"/>のは改めた。よつて書名は旣刊本と同樣に『講本八宗綱要鈔』と名づけた。</item>
<lb ed="B" n="0003a07"/><item xml:id="itemB32p0003a0701"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0701" n="0003a0701"/><anchor xml:id="beg0003a0701" n="0003a0701"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a0701"/>句読点･訓点については戰後、中學･高校において、漢文が必修科目から外された結果，漢文の読解力が
<lb ed="B" n="0003a08"/>一般に著しく低下している現狀に鑑み、初学の者にも出來るかぎり読みやすいようにと細心の考慮をはらい、返
<lb ed="B" n="0003a09"/>り点、送り仮名を附した。なお獨特の読みかたをすべき字句には、平仮名をもつて読み仮名をも附した。</item>
<lb ed="B" n="0003a10"/><item xml:id="itemB32p0003a1001"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a1001" n="0003a1001"/><anchor xml:id="beg0003a1001" n="0003a1001"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a1001"/>章節の分科は、ほぼ旣刊本のそれを踏襲したが、その名目について不適当と思われるものは多少これを改め
<lb ed="B" n="0003a11"/>た。なお上欄には本文に出てくる主要項目が一見してわかるようにこれを列ね、而も活字の大小によつてこれを
<lb ed="B" n="0003a12"/>示して圖表に代えることとした。</item>
<lb ed="B" n="0003a13"/><item xml:id="itemB32p0003a1301"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a1301" n="0003a1301"/><anchor xml:id="beg0003a1301" n="0003a1301"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a1301"/>下欄の註には、地名･人名等で梵語の音表である場合は原語を示し、中國や日本の人名で出世年代の明らか
<lb ed="B" n="0003a14"/>なものには西曆年號を記し、また文中に引用せる經論釈の出拠の明確なものて、大正大藏經に存するものはその
<lb ed="B" n="0003a15"/>卷數幷びに頁数を挙げた。</item></list></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0004a" n="0004a"/>
<lb ed="B" n="0004a01"/>
<lb ed="B" n="0004a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">原書目次</cb:mulu><head><note place="inline">講本</note>八宗綱要鈔目次</head>
<lb ed="B" n="0004a03"/>
<lb ed="B" n="0004a04"/><table cols="2"><row><cell cols="2">序論</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a05"/><row><cell cols="2">　第一章　總說</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a06"/><row><cell>　　第一節　　法門大綱</cell><cell>　一</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a07"/><row><cell>　　第二節　　敎說統攝</cell><cell>　二</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a08"/><row><cell cols="2">　第二章　歷史</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a09"/><row><cell>　　第一節　　槪說</cell><cell>　三</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a10"/><row><cell>　　第二節　　印度</cell><cell>　四</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a11"/><row><cell>　　第三節　　中國</cell><cell>　七</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a12"/><row><cell>　　第四節　　日本</cell><cell>　八</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a13"/><row><cell cols="2">　第三章　八宗槪說</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a14"/>
<lb ed="B" n="0004a15"/><row><cell cols="2">本論</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a16"/><row><cell cols="2">　第一章　俱舍宗</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a17"/><row><cell>　　第一節　　對法藏義</cell><cell>一一</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a18"/><row><cell>　　第二節　　造論緣起</cell><cell>一二</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a19"/><row><cell>　　第三節　　翻譯弘傳</cell><cell>一五</cell></row>
<lb ed="B" n="0004a20"/><row><cell>　　第四節　　本論宗旨</cell><cell>一五</cell></row>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0005a" n="0005a"/>
<lb ed="B" n="0005a01"/><row><cell>　　第五節　　本論組織</cell><cell>一六</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a02"/><row><cell>　　第六節　　五位七十五法</cell><cell>一七</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a03"/><row><cell>　　第七節　　三乘因果</cell><cell>一九</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a04"/><row><cell>　　第八節　　我空法有</cell><cell>一九</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a05"/><row><cell cols="2">　第二章　成實宗</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a06"/><row><cell>　　第一節　　成實名義</cell><cell>二〇</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a07"/><row><cell>　　第二節　　造論譯傳</cell><cell>二〇</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a08"/><row><cell>　　第三節　　系譜宗義</cell><cell>二一</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a09"/><row><cell>　　第四節　　賢聖階位</cell><cell>二二</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a10"/><row><cell>　　第五節　　八十四法</cell><cell>二三</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a11"/><row><cell cols="2">　第三章　律宗</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a12"/><row><cell>　　第一節　　宗名諸律</cell><cell>二三</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a13"/><row><cell>　　第二節　　翻譯弘傳</cell><cell>二四</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a14"/><row><cell>　　第三節　　四分律傳統</cell><cell>二五</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a15"/><row><cell>　　第四節　　律宗相承</cell><cell>二六</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a16"/><row><cell>　　第五節　　律宗分流</cell><cell>二七</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a17"/><row><cell>　　第六節　　止持作持</cell><cell>二九</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a18"/><row><cell>　　第七節　　七衆建立</cell><cell>三三</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a19"/><row><cell>　　第八節　　判敎宗致</cell><cell>三五</cell></row>
<lb ed="B" n="0005a20"/><row><cell cols="2">　第四章　法相宗</cell></row>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0006a" n="0006a"/>
<lb ed="B" n="0006a01"/><row><cell>　　第一節　　宗名所依經論</cell><cell>四一</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a02"/><row><cell>　　第二節　　三國相承</cell><cell>四二</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a03"/><row><cell>　　第三節　　敎判</cell><cell>四四</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a04"/><row><cell>　　第四節　　三乘五性</cell><cell>四六</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a05"/><row><cell>　　第五節　　五位百法</cell><cell>四九</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a06"/><row><cell>　　第六節　　五重唯識</cell><cell>五一</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a07"/><row><cell>　　第七節　　四分</cell><cell>五一</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a08"/><row><cell>　　第八節　　三性三無性</cell><cell>五二</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a09"/><row><cell>　　第九節　　菩提涅槃</cell><cell>五四</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a10"/><row><cell cols="2">　第五章　三論宗</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a11"/><row><cell>　　第一節　　宗名所依論</cell><cell>五六</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a12"/><row><cell>　　第二節　　破邪顯正</cell><cell>五七</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a13"/><row><cell>　　第三節　　眞俗二諦</cell><cell>五八</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a14"/><row><cell>　　第四節　　佛果行位</cell><cell>五九</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a15"/><row><cell>　　第五節　　八不解釋</cell><cell>六〇</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a16"/><row><cell>　　第六節　　二藏三轉法輪</cell><cell>六一</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a17"/><row><cell>　　第七節　　三國相承</cell><cell>六二</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a18"/><row><cell cols="2">　第六章　天台宗</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a19"/><row><cell>　　第一節　　宗名所依經論</cell><cell>六四</cell></row>
<lb ed="B" n="0006a20"/><row><cell>　　第二節　　相承系譜</cell><cell>六五</cell></row>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0007a" n="0007a"/>
<lb ed="B" n="0007a01"/><row><cell>　　第三節　　敎判</cell><cell>六七</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a02"/><row><cell>　　第四節　　觀門行法</cell><cell>七四</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a03"/><row><cell cols="2">　第七章　華嚴宗</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a04"/><row><cell>　　第一節　　宗名所依經</cell><cell>七四</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a05"/><row><cell>　　第二節　　三國相承</cell><cell>七五</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a06"/><row><cell>　　第三節　　敎判</cell><cell>七七</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a07"/><row><cell>　　第四節　　五敎行位</cell><cell>八一</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a08"/><row><cell>　　第五節　　佛身佛土</cell><cell>八三</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a09"/><row><cell cols="2">　第八章　眞言宗</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a10"/><row><cell>　　第一節　　宗名所依經</cell><cell>八四</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a11"/><row><cell>　　第二節　　三國相承</cell><cell>八四</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a12"/><row><cell>　　第三節　　敎判</cell><cell>八五</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a13"/><row><cell>　　第四節　　依正二報</cell><cell>八六</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a14"/><row><cell>　　第五節　　六大･四曼･三密</cell><cell>八七</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a15"/><row><cell>　　第六節　　佛身敎主</cell><cell>八八</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a16"/><row><cell cols="2">附說　禪宗<note place="inline">竝</note>淨土宗</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a17"/><row><cell>　第一章　禪宗</cell><cell>八九</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a18"/><row><cell>　第二章　淨土宗</cell><cell>九〇</cell></row>
<lb ed="B" n="0007a19"/><row><cell>　　八宗綱要鈔解說</cell><cell>九二</cell></row></table></cb:div>
<lb ed="B" n="0007a20"/>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0009a" n="0009a"/>
<lb ed="B" n="0009a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead><note place="inline">講本</note>八宗綱要鈔<note place="inline">上</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="B" n="0009a02"/><byline cb:type="author">凝然大德述</byline>
<lb ed="B" n="0009a03"/>
<lb ed="B" n="0009a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">序論</cb:mulu><head>序論</head>
<lb ed="B" n="0009a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一章　總說</cb:mulu><head>第一章　總說</head>
<lb ed="B" n="0009a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一節　法門大綱</cb:mulu><head>第一節　法門大綱</head>
<lb ed="B" n="0009a07"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0009a0701">問。佛敎有幾門耶。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0009a0708" cb:place="inline">答。薄伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009001" n="0009001"/>敎法、總有無量門。且擧大途
<lb ed="B" n="0009a08"/>則八萬四千。釋尊一代五十箇年所說法、莫不攝盡。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0009a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0009a0901">問。何故法門數量必爾。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0009a0910" cb:place="inline">答。爲欲對治一切衆生八萬四
<lb ed="B" n="0009a10"/>千諸塵勞故。所以法門必有八萬四千數。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0009a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0009a1101">問。此等法門、爲唯約大乘、爲通小乘乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0009a1116" cb:place="inline">答。大小二乘各
<lb ed="B" n="0009a12"/>立八萬四千法門也。如俱舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009002" n="0009002"/>云。牟尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009003" n="0009003"/>說法蘊、數有八十千
<lb ed="B" n="0009a13"/><note place="inline">已上。</note>加之諸小乘經、多說法有八萬四千。此等竝是小乘所
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0010a" n="0010a"/>
<lb ed="B" n="0010a01"/>立。如大乘敎中盛談此義。文據甚多不待言論。故大小兩
<lb ed="B" n="0010a02"/>乘皆各立有八萬四千也。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0010a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二節　敎說統攝</cb:mulu><head>第二節　敎說統攝</head>
<lb ed="B" n="0010a04"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0010a0401">問。此等法門如何攝束。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0010a0410" cb:place="inline">答。法門雖多不過二藏及以三
<lb ed="B" n="0010a05"/>藏。取攝諸敎皆悉窮盡。厥之五藏十藏十二分敎等門亦
<lb ed="B" n="0010a06"/>不出三藏焉。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0010a07"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0010a0701">問。且二藏者何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0010a0707" cb:place="inline">答。一聲聞藏是小乘也。二菩薩藏是大
<lb ed="B" n="0010a08"/>乘也。大小兩乘各立有八萬四千者卽此義也。此二藏義
<lb ed="B" n="0010a09"/>出智度論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010001" n="0010001"/>及莊嚴論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010002" n="0010002"/>諸家咸引以判大小。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0010a10"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0010a1001">問。次其三藏者何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0010a1008" cb:place="inline">答。一素坦覽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010003" n="0010003"/>藏<note place="inline">古云修多羅</note>此翻契經。<note place="inline">古單云經</note>
<lb ed="B" n="0010a11"/>二毘奈耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010004" n="0010004"/>藏<note place="inline">古云毘尼</note>此云調伏。<note place="inline">古云律</note>三阿毘達磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010005" n="0010005"/>藏<note place="inline">古云阿毘曇</note>此
<lb ed="B" n="0010a12"/>云對法<note place="inline">古云無比法</note>是論義也。此云三藏。如次詮於定戒慧學。三
<lb ed="B" n="0010a13"/>藏是能詮敎三學卽所詮義。以攝法義無有遺餘。</p></sp></cb:dialog>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0011a" n="0011a"/>
<lb ed="B" n="0011a01"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0011a0101">問。云何攝哉。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0011a0106" cb:place="inline">答。如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011001" n="0011001"/>一代對機授法。有機卽授處處散
<lb ed="B" n="0011a02"/>說。然說敎分齊不過三藏。故結集之時諸聖者等結爲三
<lb ed="B" n="0011a03"/>藏悉結集已以傳世間。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0011a04"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0011a0401">問。此之三藏通大小乘哉。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0011a0411" cb:place="inline">答。爾通也。如莊嚴論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011002" n="0011002"/>等具明
<lb ed="B" n="0011a05"/>之。故於聲聞菩薩二藏各有三藏。經律論是也。</p></sp></cb:dialog></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0011a06"/>
<lb ed="B" n="0011a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二章　歷史</cb:mulu><head>第二章　歷史</head>
<lb ed="B" n="0011a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一節　槪說</cb:mulu><head>第一節　槪說</head>
<lb ed="B" n="0011a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0011a0901">問。此等敎文古今傳通其相如何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0011a0914" cb:place="inline">答。如來在世不用典
<lb ed="B" n="0011a10"/>籍。隨聞依行卽得證益。如來滅後始有典籍。傳通以開衆
<lb ed="B" n="0011a11"/>生眼目。依之<name role="" type="person">迦葉波</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0011003" n="0011003"/>等結小乘三藏於畢鉢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011004" n="0011004"/>之窟塲阿逸
<lb ed="B" n="0011a12"/>多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011005" n="0011005"/>等集大乘敎法於鐵圍之中間。　于是<name role="" type="person">摩訶迦葉</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0011006" n="0011006"/>秉聖
<lb ed="B" n="0011a13"/>法而繼玄綱阿難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011007" n="0011007"/>尊者持契範而利群生。末田<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011008" n="0011008"/>商那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011009" n="0011009"/>各提
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0012a" n="0012a"/>
<lb ed="B" n="0012a01"/>義綱<name role="" type="person">優婆毱多</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0012001" n="0012001"/>獨彰美號。佛滅百年瀉甁無遺法匠五師
<lb ed="B" n="0012a02"/>傳持有功。　百歲已後諸聖亦出互傳聖典各秉大法。然
<lb ed="B" n="0012a03"/>隨諸聖隱沒法義非無滅。如阿難入定胎衣不測商那入
<lb ed="B" n="0012a04"/>滅衆經隨隱。雖然遺餘不少。殘敎寔多。故正法千年乃至
<lb ed="B" n="0012a05"/>末法隨時秉持隨處流傳。至于流傳諸處者五印諸國乃
<lb ed="B" n="0012a06"/>至日域、其餘諸國不可稱計。各弘聖典竝興佛事。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0012a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二節　印度</cb:mulu><head>第二節　印度</head>
<lb ed="B" n="0012a08"/><p xml:id="pB32p0012a0801">今且述天竺震旦日域三國弘傳之相者傳聞如來滅後
<lb ed="B" n="0012a09"/>四百年間小乘繁昌異計相興大乘隱沒納在龍宮。就中
<lb ed="B" n="0012a10"/>一百年間純一瀉甁百餘年後異計競起。是以<name role="" type="person">摩訶提婆</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0012002" n="0012002"/>
<lb ed="B" n="0012a11"/>徒吐五事之妄言婆麤富羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012003" n="0012003"/>未捨實我之堅情。正量經量
<lb ed="B" n="0012a12"/>諍大義而紛紜西山北山起異見而猥綸。遂使四百年間
<lb ed="B" n="0012a13"/>二十部競起五印土中乃至五百交諍。</p>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0013a" n="0013a"/>
<lb ed="B" n="0013a01"/><p xml:id="pB32p0013a0101">五百年時外道競興、小乘稍隱。況大乘耶。　爰<name role="" type="person">馬鳴</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013001" n="0013001"/>論師
<lb ed="B" n="0013a02"/>時將六百始弘大乘。起信論等是時則造。外道邪見卷舌
<lb ed="B" n="0013a03"/>皆亡小乘異部閉口咸伏。大乘深法再興閻浮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013002" n="0013002"/>衆生機感
<lb ed="B" n="0013a04"/>已趣正路。　次者有龍樹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013003" n="0013003"/>菩薩六百季曆七百初運紹于
<lb ed="B" n="0013a05"/><name role="" type="person">馬鳴</name>獨步五印。所有外道無不皆摧。所有佛法皆悉傳持。
<lb ed="B" n="0013a06"/>三本華嚴獨含胸藏四辯文河妙控江海。廣造論藏而靑
<lb ed="B" n="0013a07"/>於藍深窮佛法而寒於氷。　凡斯二大論師竝是高位大
<lb ed="B" n="0013a08"/>士也。<name role="" type="person">馬鳴</name>則古之大光明佛今則示迹於第八地龍樹則
<lb ed="B" n="0013a09"/>昔之妙雲相佛今則寄位於初歡喜。俱本佛也。竝垂迹也。
<lb ed="B" n="0013a10"/>智辯超倫其事宜哉。</p>
<lb ed="B" n="0013a11"/><p xml:id="pB32p0013a1101">爰大聖應現化緣已盡、息化歸本。衆生業緣亦復雜起邪
<lb ed="B" n="0013a12"/>見還深。依之九百年時無著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013004" n="0013004"/>菩薩出於世間利益衆生。夜
<lb ed="B" n="0013a13"/>昇都率<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013005" n="0013005"/>現稟慈氏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013006" n="0013006"/>晝降閻浮廣敎衆生。然衆生執深尙不
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0014a" n="0014a"/>
<lb ed="B" n="0014a01"/>從化。故卽請慈尊自降說法。慈尊應請降中天竺阿瑜遮
<lb ed="B" n="0014a02"/>那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014001" n="0014001"/>講堂說五部大論。如瑜伽論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014002" n="0014002"/>卷軸一百八萬法門深談
<lb ed="B" n="0014a03"/>奧義一代敎文莫不皆判。故名廣釋諸經論矣。是時衆生
<lb ed="B" n="0014a04"/>邪見悉伏正路同趣進入妙麗。慈尊昇天之後無著繼化
<lb ed="B" n="0014a05"/>閻浮。</p>
<lb ed="B" n="0014a06"/><p xml:id="pB32p0014a0601">此時代中<name role="" type="person">世親</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0014003" n="0014003"/>施化。始弘小乘廣制五百部論後學大乘
<lb ed="B" n="0014a07"/>亦造五百部論。故世擧號千部論師。　加之訶梨跋摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014004" n="0014004"/>之
<lb ed="B" n="0014a08"/>成實論衆賢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014005" n="0014005"/>論師之順正理此時製矣。</p>
<lb ed="B" n="0014a09"/><p xml:id="pB32p0014a0901">如來滅後一千年間大乘宗義未分異計。千一百年之後
<lb ed="B" n="0014a10"/>大乘始起異見。故千一百年護法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014006" n="0014006"/>淸辨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014007" n="0014007"/>諍空有於依他之
<lb ed="B" n="0014a11"/>上千七百歲戒賢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014008" n="0014008"/>智光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014009" n="0014009"/>論相性於脣舌之間如金剛與金
<lb ed="B" n="0014a12"/>剛似巨石與巨石。厥餘諸大論師龍智提婆靑目羅<g ref="#CB02617">𬑟</g>羅
<lb ed="B" n="0014a13"/>陳那親勝火辨智月等竝是四依大士衆生所歸古今挺
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0015a" n="0015a"/>
<lb ed="B" n="0015a01"/>出蘭菊諍美。諸宗各取以爲祖匠衆生互憑以爲上首。如
<lb ed="B" n="0015a02"/>此論師古來繼出照燭五印抜濟衆生。是爲天竺弘通之
<lb ed="B" n="0015a03"/>相也。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0015a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三節　中國</cb:mulu><head>第三節　中國</head>
<lb ed="B" n="0015a05"/><p xml:id="pB32p0015a0501">如震旦國者如來滅後一千年末迦騰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015001" n="0015001"/>始來竺蘭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015002" n="0015002"/>次至。始
<lb ed="B" n="0015a06"/>傳三寶漸弘五乘。　自爾已來漢魏晉宋齊梁陳隋唐宋
<lb ed="B" n="0015a07"/>此等朝中三藏諸師各傳佛敎互弘聖法。　至如翻經三
<lb ed="B" n="0015a08"/>藏或從西至此或從此往還。大小三藏皆悉翻傳顯密二
<lb ed="B" n="0015a09"/>宗互各弘通。是以羅什<name role="" type="person">玄奘</name>之窮翻經妙也。果感韋陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015003" n="0015003"/>之
<lb ed="B" n="0015a10"/>天吿矣覺賢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015004" n="0015004"/>曇無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015005" n="0015005"/>之稱傳譯美也遂得海龍之神護矣</p>
<lb ed="B" n="0015a11"/><p xml:id="pB32p0015a1101">其餘高僧崇佛法之者或金陵淨影月澄于八不顯實之
<lb ed="B" n="0015a12"/>水。或南岳天台花鮮于一心三觀之薗。慈恩淄洲風凉于
<lb ed="B" n="0015a13"/>三草二木之梢香象淸凉玉明于十玄六相之臺。加之光
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0016a" n="0016a"/>
<lb ed="B" n="0016a01"/>寶二師、窮對法而明明。礪宣兩家、瑩戒律而歷歷。况於成
<lb ed="B" n="0016a02"/>實之大義、惠影獨麗、眞言之密敎、行果俱朗乎。自外諸德
<lb ed="B" n="0016a03"/>不可稱計。竝弘大道互通佛敎。威德巍巍數感天給、妙解
<lb ed="B" n="0016a04"/>蕩蕩頻見心佛。如此高僧、古今之間多哉大哉。豈言語之
<lb ed="B" n="0016a05"/>所及乎。　此謂震旦弘傳之相也。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0016a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四節　日本</cb:mulu><head>第四節　日本</head>
<lb ed="B" n="0016a07"/><p xml:id="pB32p0016a0701">至如日本國者、人王第三十代、欽明天皇御宇、第六年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016001" n="0016001"/>乙
<lb ed="B" n="0016a08"/>丑<note place="inline">當梁大同八年</note>十一月、從百濟國聖明王、獻金銅釋迦像一軀及
<lb ed="B" n="0016a09"/>幡蓋若干經論。天皇歡喜、卽見崇之。于時臣下雖不敬之、
<lb ed="B" n="0016a10"/>遂建寺宇安置佛經、其後漸漸三寶興建。　第三十一代、
<lb ed="B" n="0016a11"/>敏達天皇元年壬辰正月一日、聖德太子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016002" n="0016002"/>誕生和國、更弘
<lb ed="B" n="0016a12"/>佛法、廣滿天下。伽藍諸處、度人無量。守屋逆臣被定慧弓
<lb ed="B" n="0016a13"/>箭、高麗兩僧得弘通稱譽。降伏邪見、紹隆三寶、抜濟衆生、
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0017a" n="0017a"/>
<lb ed="B" n="0017a01"/>施作佛事。千古百來、何處過之。偏是上宮太子善巧之力
<lb ed="B" n="0017a02"/>也。</p>
<lb ed="B" n="0017a03"/><p xml:id="pB32p0017a0301">自爾已來、高僧頻出、廣傳佛法。大聖垂迹遍弘三寶。慧灌
<lb ed="B" n="0017a04"/>僧正傳三論深義、玄昉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017001" n="0017001"/>僧正弘法相大乘。華嚴圓宗道璿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017002" n="0017002"/>
<lb ed="B" n="0017a05"/>律師傳之、戒律天台鑒眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017003" n="0017003"/>和尙弘之。傳敎大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017004" n="0017004"/>重興天台、
<lb ed="B" n="0017a06"/>弘法大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017005" n="0017005"/>盛開眞言、俱舍･成實各有傳承。此等諸德、或從
<lb ed="B" n="0017a07"/>唐至此、或從此往還。</p>
<lb ed="B" n="0017a08"/><p xml:id="pB32p0017a0801">自餘諸師弘傳甚多。竝前後翫如上法。或汲玉泉之流、或
<lb ed="B" n="0017a09"/>傳慧日之光。或受淸凉之滿月、或爲玉花之門葉。或彳南
<lb ed="B" n="0017a10"/>山貞松之下、或遊西湖靈芝之薗。或靑龍深窮海底、或大
<lb ed="B" n="0017a11"/>雲遍覆四面。大小兩乘･性相二宗･敎觀二門･顯密二敎、各
<lb ed="B" n="0017a12"/>各傳通不可稱計。七大諸寺竝肩鑽仰、南北二京諍美依
<lb ed="B" n="0017a13"/>學。互是龍象之徒衆、俱爲人天之大師、厥餘邊方亦隨弘
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0018a" n="0018a"/>
<lb ed="B" n="0018a01"/>通。自古至今繼踵不絕。末法味薄、敎海本深。欲釣其奥不
<lb ed="B" n="0018a02"/>能及。大哉不可得而稱者也。　此謂日域弘傳之相也。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0018a03"/>
<lb ed="B" n="0018a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第三章　八宗槪說</cb:mulu><head>第三章　八宗槪說</head>
<lb ed="B" n="0018a05"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0018a0501">問。三國弘傳之相、略知旣爾。然今日域所傳佛法總有幾
<lb ed="B" n="0018a06"/>許。請重明之。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0018a0606" cb:place="inline">答。日域敎自昔所翫、本只八宗。至今不改。
<lb ed="B" n="0018a07"/>其之中間非無異宗。雖然古今共許所翫、其啻八宗而<anchor xml:id="nkr_note_add_0018a0701" n="0018a0701"/><anchor xml:id="beg0018a0701" n="0018a0701"/>已<anchor xml:id="end0018a0701"/>。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0018a08"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0018a0801">問。其八宗者云何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0018a0808" cb:place="inline">答。言八宗者、一俱舍宗･二成實宗･三
<lb ed="B" n="0018a09"/>律宗･四法相宗･五三論宗･六天台宗･七華嚴宗･八眞言宗
<lb ed="B" n="0018a10"/>也。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0018a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0018a1101">問。此八宗中、幾是小乘、幾是大乘乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0018a1115" cb:place="inline">答。俱舍･成實及律、
<lb ed="B" n="0018a12"/>此三宗皆是小乘也。法相･三論･天台･華嚴及以眞言、此之
<lb ed="B" n="0018a13"/>五宗竝是大乘也。</p></sp></cb:dialog>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0019a" n="0019a"/>
<lb ed="B" n="0019a01"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0019a0101">問。此之八宗所談義理各可得聞乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0019a0115" cb:place="inline">答。諸宗義趣深奧
<lb ed="B" n="0019a02"/>難知。一宗尙嗜未聞况於八箇宗乎。故唯列名目粗述一
<lb ed="B" n="0019a03"/>義耳。</p></sp></cb:dialog></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0019a04"/>
<lb ed="B" n="0019a05"/>
<lb ed="B" n="0019a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">本論上</cb:mulu><head>本論</head>
<lb ed="B" n="0019a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一章　俱舍宗</cb:mulu><head>第一章　俱舍宗</head>
<lb ed="B" n="0019a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一節　對法藏義</cb:mulu><head>第一節　對法藏義</head>
<lb ed="B" n="0019a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0019a0901">問。何故名俱舍宗乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0019a0909" cb:place="inline">答。俱舍者是本論名。具言之卽論
<lb ed="B" n="0019a10"/>題云阿毘達磨俱舍論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019001" n="0019001"/>。論之一字是漢語餘之六字竝梵
<lb ed="B" n="0019a11"/>語。阿毘此云對達磨此云法俱舍此云藏。謂對法藏論也。
<lb ed="B" n="0019a12"/>謂無漏慧等名之爲對法。對有二義一者對向涅槃故二
<lb ed="B" n="0019a13"/>者對觀四諦故。法有二義。一勝義法謂是涅槃也。二法相
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0020a" n="0020a"/>
<lb ed="B" n="0020a01"/>法通四聖諦。謂無漏慧對向對觀涅槃四諦故。　藏有二
<lb ed="B" n="0020a02"/>義一者包含二者所依。包含義者此論包含發智論等諸
<lb ed="B" n="0020a03"/>勝義言故名爲藏。對法之藏依主釋也。所依義者此論依
<lb ed="B" n="0020a04"/>彼發智論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020001" n="0020001"/>等而造故。爾全取本論對法藏名。有對法藏故
<lb ed="B" n="0020a05"/>名對法藏是有財釋。　論具題名其義如此。今此俱舍以
<lb ed="B" n="0020a06"/>爲宗故名俱舍宗也。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0020a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二節　造論緣起</cb:mulu><head>第二節　造論緣起</head>
<lb ed="B" n="0020a08"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0020a0801">問。此論如來滅後經幾許年誰人造乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0020a0816" cb:place="inline">答。此論如來滅
<lb ed="B" n="0020a09"/>後九百年時<name role="" type="person">世親</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020002" n="0020002"/>菩薩之所造也。二十部中是薩婆多部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020003" n="0020003"/>
<lb ed="B" n="0020a10"/>也。源出婆沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020004" n="0020004"/>勢插諸敎。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0020a11"/><p xml:id="pB32p0020a1101">婆沙是本發智六足。如來滅後四百年初<name role="" type="person">迦濕彌羅</name>國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020005" n="0020005"/>有
<lb ed="B" n="0020a12"/>國王名迦膩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020006" n="0020006"/>色迦。其王敬信尊重佛經。有日請僧入宮供
<lb ed="B" n="0020a13"/>養。王因問道僧說不同。王甚怪焉。問脇尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020007" n="0020007"/>者曰佛敎同源
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0021a" n="0021a"/>
<lb ed="B" n="0021a01"/>理無異趣諸德宣唱奚有異乎。尊者答曰何說皆正隨修
<lb ed="B" n="0021a02"/>得果也。佛旣懸記如折金杖。王聞此語因爲問曰諸部立
<lb ed="B" n="0021a03"/>範孰最善乎。我欲修行。願尊者說。尊者答曰諸部之中莫
<lb ed="B" n="0021a04"/>越有宗。王欲修行宜遵此矣。王卽歡喜令結此部三藏法
<lb ed="B" n="0021a05"/>門。有德諸僧四方雲集凡聖極多不可煩亂。遂簡凡僧唯
<lb ed="B" n="0021a06"/>留聖僧。聖僧尙繁簡去有學唯留無學。無學復多不可總
<lb ed="B" n="0021a07"/>集。於無學內定滿六通智圓四辯內閑三藏外達五明方
<lb ed="B" n="0021a08"/>堪結集。所留德聖唯有四百九十九人。遂以世友尊者足
<lb ed="B" n="0021a09"/>成五百人矣。卽以世友<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021001" n="0021001"/>尊者推爲上座。於是五百聖衆初
<lb ed="B" n="0021a10"/>集十萬頌釋咀怛覽藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021002" n="0021002"/>次造十萬頌釋毘奈耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021003" n="0021003"/>藏後造十
<lb ed="B" n="0021a11"/>萬頌釋阿毘達磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021004" n="0021004"/>藏。卽大毘婆沙是也。五百羅漢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021005" n="0021005"/>旣結集
<lb ed="B" n="0021a12"/>已刻石立誓唯聽自國不許外國。方勅夜叉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021006" n="0021006"/>神守護城門。
<lb ed="B" n="0021a13"/>不令散出。</p>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0022a" n="0022a"/>
<lb ed="B" n="0022a01"/><p xml:id="pB32p0022a0101">然<name role="" type="person">世親</name>尊者舊習有宗後學經部將爲當理於有宗義懷
<lb ed="B" n="0022a02"/>取捨心欲定是非。潛名重往時經四歲。屢以自宗頻破他
<lb ed="B" n="0022a03"/>部。悟入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022001" n="0022001"/>尊者被詰莫通。尊者入定知是<name role="" type="person">世親</name>私吿之曰此
<lb ed="B" n="0022a04"/>部衆中未離欲者知長老破必相致害。長老可速歸還本
<lb ed="B" n="0022a05"/>國。于時<name role="" type="person">世親</name>至本國已講毘婆沙。若一日講便造一偈攝
<lb ed="B" n="0022a06"/>一日中所講之義刻赤銅葉書寫此偈。如此次第成六百
<lb ed="B" n="0022a07"/>頌攝大毘婆沙其義周盡。標頌香象。擊鼓宣令誰能破者
<lb ed="B" n="0022a08"/>吾當謝之。竟無一人破斯偈頌。將此偈頌使人齎往迦濕
<lb ed="B" n="0022a09"/>彌羅國。時彼國王及諸僧衆聞皆歡喜謂弘己宗。悟入知
<lb ed="B" n="0022a10"/>非吿怪諸人。遂請造釋。<name role="" type="person">世親</name>論主卽應王請爲釋本文。凡
<lb ed="B" n="0022a11"/>八千頌。後見彼釋果如悟入羅漢所言。　于時悟入尊者
<lb ed="B" n="0022a12"/>弟子衆賢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022002" n="0022002"/>論師造論破俱舍名俱舍雹論令<name role="" type="person">世親</name>見。<name role="" type="person">世親</name>
<lb ed="B" n="0022a13"/>卽讚改名卽爲順正理論。彼衆賢論師亦造顯宗論。譯成
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0023a" n="0023a"/>
<lb ed="B" n="0023a01"/>四十卷。順正理譯成八十卷。故知此俱舍論源出婆沙論。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0023a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三節　翻譯弘傳</cb:mulu><head>第三節　翻譯弘傳</head>
<lb ed="B" n="0023a03"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0023a0301">問。此論興起旣九百年時。其傳東夏是何時耶。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0023a0319" cb:place="inline">答。此論
<lb ed="B" n="0023a04"/>翻時卽有二代。初陳朝眞諦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023001" n="0023001"/>三藏譯成二十卷。卽自作疏
<lb ed="B" n="0023a05"/>有五十卷亡逸不傳。後唐朝<name role="" type="person">玄奘</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0023002" n="0023002"/>三藏永徽年中於慈恩
<lb ed="B" n="0023a06"/>寺譯成三十卷。今卽此本也。　然則此論旣<name role="" type="person">世親</name>論主所
<lb ed="B" n="0023a07"/>造故以<name role="" type="person">世親</name>菩薩爲本祖師。大唐國中遍學三藏妙翻傳
<lb ed="B" n="0023a08"/>之門人普光法師寶法師各作疏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023003" n="0023003"/>釋之。及餘諸師莫不皆
<lb ed="B" n="0023a09"/>翫。乃至傳于日本于今不絕。相承繼跡諸寺競學。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0023a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四節　本論宗旨</cb:mulu><head>第四節　本論宗旨</head>
<lb ed="B" n="0023a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0023a1101">問。此宗唯述有宗歟。頗有兼餘乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0023a1114" cb:place="inline">答。此論正述有宗。故
<lb ed="B" n="0023a12"/>所立義本薩婆多而製造之。然時朋彼經部之義。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0023a13"/><p xml:id="pB32p0023a1301">故論文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023004" n="0023004"/>云<name role="" type="person">迦濕彌羅</name>義理成。我多依彼釋對法<note place="inline">已上</note>。又云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023005" n="0023005"/>經
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0024a" n="0024a"/>
<lb ed="B" n="0024a01"/>部所說不違理故<note place="inline">已上</note>。　取捨二宗顯密意趣依此等文。其
<lb ed="B" n="0024a02"/>義可知。</p>
<lb ed="B" n="0024a03"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0024a0301">問。此論以何爲其宗旨。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0024a0310" cb:place="inline">答。旣述有宗故說一切諸法實
<lb ed="B" n="0024a04"/>有以爲其宗。若密言之非無經部義。　今約顯意唯是有
<lb ed="B" n="0024a05"/>宗。三世實有法體恒有總是此宗所說義也。　然說三世
<lb ed="B" n="0024a06"/>實有諸說不同。卽有四說。一法救<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024001" n="0024001"/>尊者云由類不同三世
<lb ed="B" n="0024a07"/>有異。二妙音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024002" n="0024002"/>尊者云由相不同三世有異。三世友尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024003" n="0024003"/>者云
<lb ed="B" n="0024a08"/>由位不同三世有異。四覺天尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024004" n="0024004"/>者云由待不同三世有異。
<lb ed="B" n="0024a09"/>今<name role="" type="person">世親</name>論主。竝評此四家。世友尊者以爲最善。　若經部
<lb ed="B" n="0024a10"/>宗過未無體唯現是有。　此俱舍論旣是對法。故此論藏。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0024a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五節　本論組織</cb:mulu><head>第五節　本論組織</head>
<lb ed="B" n="0024a12"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0024a1201">問。此論總明何等義乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0024a1210" cb:place="inline">答。此論三十卷。總有九品。一界
<lb ed="B" n="0024a13"/>品･二根品･三世間品･四業品･五隨眠品･六賢聖品･七智品･
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0025a" n="0025a"/>
<lb ed="B" n="0025a01"/>八定品九破我品。　略頌云界二根五世間五業六隨三
<lb ed="B" n="0025a02"/>賢聖四智二定二破我一是名俱舍三十卷。　其破我品
<lb ed="B" n="0025a03"/>無別正頌聚經中伽陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025001" n="0025001"/>而<anchor xml:id="nkr_note_add_0025a0301" n="0025a0301"/><anchor xml:id="beg0025a0301" n="0025a0301"/>已<anchor xml:id="end0025a0301"/>。　此九品中初之二品總明
<lb ed="B" n="0025a04"/>有漏無漏。後之六品別明有漏無漏。就總明中初界品明
<lb ed="B" n="0025a05"/>諸法體次根品明諸法用別明六中初之三品別明有漏
<lb ed="B" n="0025a06"/>後三品別明無漏。明有漏中世品明果業品明因隨眠品
<lb ed="B" n="0025a07"/>明緣。明無漏中賢聖品明果智品明因定品明緣。其破我
<lb ed="B" n="0025a08"/>品明無我理。　一部三十卷九品始終所明義理分齊如
<lb ed="B" n="0025a09"/>此。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0025a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六節　五位七十五法</cb:mulu><head>第六節　五位七十五法</head>
<lb ed="B" n="0025a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0025a1101">問。此宗幾種攝諸法乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0025a1110" cb:place="inline">答。七十五法攝諸法盡。七十五
<lb ed="B" n="0025a12"/>法者一者色法此有十一五根五境及無表色。　二者心
<lb ed="B" n="0025a13"/>法此唯一也六識心王總爲一故。　三者心所有法有四
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0026a" n="0026a"/>
<lb ed="B" n="0026a01"/>十六分爲六位。大地法十･大善地法十･大煩惱地法六･大
<lb ed="B" n="0026a02"/>不善地法二･小煩惱地法十･不定地法八。合有四十六名
<lb ed="B" n="0026a03"/>六位心所。　大地法十者、俱舍頌云、受･想･思･觸･欲、慧･念･與
<lb ed="B" n="0026a04"/>作意、勝解･三摩地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026001" n="0026001"/>、遍於一切心。<note place="inline">已上</note>。　大善地法十者、又同
<lb ed="B" n="0026a05"/>頌云、信及不放逸、輕安･捨･慚･愧、二根及不害、勤唯遍善心。
<lb ed="B" n="0026a06"/><note place="inline">已上</note>。　大煩惱地法六者、同頌云。癡･逸･怠･不信、惛･掉恒唯染。
<lb ed="B" n="0026a07"/><note place="inline">已上</note>。　大不善地法二者、頌云。唯遍不善心、無慚及無愧。<note place="inline">已上</note>。
<lb ed="B" n="0026a08"/>小煩惱地法十者、頌云。忿･覆･慳･嫉･惱、害･恨･諂･誑･憍、如是類
<lb ed="B" n="0026a09"/>名爲小煩惱地法。<note place="inline">已上</note>。　不定地法八者、略頌云。尋･伺及悔･
<lb ed="B" n="0026a10"/>眠、貪･瞋與慢疑。　四者不相應行、此有十四。俱舍頌云、心
<lb ed="B" n="0026a11"/>不相應行、得･非得･同分、無想･二定･命、相･名身等類。<note place="inline">已上</note>。　五
<lb ed="B" n="0026a12"/>者無爲、此有三種、一擇滅無爲、二非擇滅無爲、三虛空無
<lb ed="B" n="0026a13"/>爲。此名七十五法。　七十五中、前七十二竝是有爲、後三
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0027a" n="0027a"/>
<lb ed="B" n="0027a01"/>是無爲。一切諸法不過此二。有爲法中有漏無漏、無爲是
<lb ed="B" n="0027a02"/>無漏。　故此宗中、建七十五攝於諸法、莫不窮盡。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0027a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七節　三乘因果</cb:mulu><head>第七節　三乘因果</head>
<lb ed="B" n="0027a04"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0027a0401">問。此宗之中、三乘因果云何建立乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0027a0415" cb:place="inline">答。於三乘中、聲聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027001" n="0027001"/>
<lb ed="B" n="0027a05"/>經三生六十劫、修行得果。方便有七階、果卽四級。緣覺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027002" n="0027002"/>經
<lb ed="B" n="0027a06"/>四生百劫、修因證果。因行積集、直登無學、無有多階、唯一
<lb ed="B" n="0027a07"/>向果。菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027003" n="0027003"/>經三阿僧祇劫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027004" n="0027004"/>、修諸波羅蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027005" n="0027005"/>、百劫之中、植相好
<lb ed="B" n="0027a08"/>業、最後身中、於金剛座斷結成佛、化緣已盡、入無餘涅槃。
<lb ed="B" n="0027a09"/>斯迺聲聞觀四諦、緣覺觀十二因緣、菩薩修六度。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0027a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八節　我空法有</cb:mulu><head>第八節　我空法有</head>
<lb ed="B" n="0027a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0027a1101">問。此宗明幾空乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0027a1108" cb:place="inline">答。唯明生空、不談法空。　言生空者
<lb ed="B" n="0027a12"/>卽遣我執。五蘊之中、無有人我、唯是五蘊和合聚成、假名
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0028a" n="0028a"/>
<lb ed="B" n="0028a01"/>爲人。無有實人。如此觀故證我空理。然其法體三世實有。
<lb ed="B" n="0028a02"/>由此義故、他宗名爲我空法有宗也。</p></sp></cb:dialog></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0028a03"/>
<lb ed="B" n="0028a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二章　成實宗</cb:mulu><head>第二章　成實宗</head>
<lb ed="B" n="0028a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一節　成實名義</cb:mulu><head>第一節　成實名義</head>
<lb ed="B" n="0028a06"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0028a0601">問。何故名成實宗乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0028a0609" cb:place="inline">答。以成實論爲所依故名成實宗。
<lb ed="B" n="0028a07"/>言成實者、釋成如來所說三藏之中實義故也。故彼論師
<lb ed="B" n="0028a08"/>述懷文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028001" n="0028001"/>云、故我欲正論三藏中實義。<note place="inline">已上出彼論第一初。</note></p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0028a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二節　造論譯傳</cb:mulu><head>第二節　造論譯傳</head>
<lb ed="B" n="0028a10"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0028a1001">問。此論如來滅後幾年、誰人造乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0028a1014" cb:place="inline">答。如來滅後九百年
<lb ed="B" n="0028a11"/>中、薩婆多宗學者、俱摩羅陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028002" n="0028002"/>上足弟子、有訶梨跋摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028003" n="0028003"/>。嫌師
<lb ed="B" n="0028a12"/>見解是甚淺劣、簡取諸部最長之義、以爲一類而成宗矣。
<lb ed="B" n="0028a13"/>姚秦朝代、羅什<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028004" n="0028004"/>三藏翻譯弘之。一部十六卷、二百二品。震
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0029a" n="0029a"/>
<lb ed="B" n="0029a01"/>旦諸師多造章疏、乃至日域以依學之。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0029a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三節　系譜宗義</cb:mulu><head>第三節　系譜宗義</head>
<lb ed="B" n="0029a03"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0029a0301">問。此之論宗、二十部中、正何部攝。又最長義者、是何等義
<lb ed="B" n="0029a04"/>乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0029a0402" cb:place="inline">答。定成實論所依本部、諸解不同。或云依多聞部。或
<lb ed="B" n="0029a05"/>云依經部。或云探大釋小。或云依曇無德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029001" n="0029001"/>部。或云取諸部
<lb ed="B" n="0029a06"/>長。<note place="inline">小乘諸部長。</note>或云依化地部。又梁三大法師謂<name role="" type="person">光宅寺</name>法雲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029002" n="0029002"/>法
<lb ed="B" n="0029a07"/>師。<name role="" type="person">開善寺</name>智藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029003" n="0029003"/>法師･<name role="" type="person">莊嚴寺</name>僧旻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029004" n="0029004"/>法師。此三家竝云成實
<lb ed="B" n="0029a08"/>論是大乘<note place="inline">云云</note>。天台･嘉祥竝判小乘、南山靈芝俱云分通大
<lb ed="B" n="0029a09"/>乘。<note place="inline">與四分律同計。</note>如此諸師異說不同。然淨影･天台已後、多分共
<lb ed="B" n="0029a10"/>評云成實論是小乘中長<note place="inline">云云</note>。　但南山律師敎是小乘、義
<lb ed="B" n="0029a11"/>通大乘<note place="inline">云云</note>。小乘之中、多云成實、多依經部<note place="inline">云云</note>。或曇無德部<note place="inline">云云</note>。
<lb ed="B" n="0029a12"/>其最長義者、此宗之中具明二空。故觀立二種。一者空觀。
<lb ed="B" n="0029a13"/>如甁中無水、五蘊之中無人我故是人空觀也。二者無我
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0030a" n="0030a"/>
<lb ed="B" n="0030a01"/>觀。如甁體無實、五蘊諸法假名故是法空觀也。旣明二空
<lb ed="B" n="0030a02"/>故、其義最長。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0030a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四節　賢聖階位</cb:mulu><head>第四節　賢聖階位</head>
<lb ed="B" n="0030a04"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0030a0401">問。若爾可斷二執。顯二空故。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0030a0412" cb:place="inline">答。不然。雖談二空唯斷見
<lb ed="B" n="0030a05"/>思、不斷所知障。啻是智解甚深故。此論中明二十七賢聖、
<lb ed="B" n="0030a06"/>以攝賢聖階位。　其二十七者、一隨信行、在聞思位。二隨
<lb ed="B" n="0030a07"/>法行、在四善根位。三無相行、卽前二人入見道故。此之三
<lb ed="B" n="0030a08"/>人名預流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030001" n="0030001"/>向。四須陀洹果、五一來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030002" n="0030002"/>向、六一來果七不還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030003" n="0030003"/>向。
<lb ed="B" n="0030a09"/>不還果中開十一人。一中般･二生般･三有行般･四無行般･
<lb ed="B" n="0030a10"/>五樂慧･六樂定･七轉世･八現般･九信解･十見得･十一身證。
<lb ed="B" n="0030a11"/>竝前七人合成十八、名有學人。自下九人竝是無學。一退
<lb ed="B" n="0030a12"/>法相･二守護相･三死相･四住相･五可進相･六不壞相･七慧
<lb ed="B" n="0030a13"/>解脫･八俱解脫･九不退相。竝前十八合成二十七賢聖也。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0031a" n="0031a"/>
<lb ed="B" n="0031a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五節　八十四法</cb:mulu><head>第五節　八十四法</head>
<lb ed="B" n="0031a02"/><p xml:id="pB32p0031a0201">八十四法攝諸法盡。雖未進入大乘、於小乘中尤爲優長。
<lb ed="B" n="0031a03"/>寔可怪矣。是大乘歟。一切諸法唯歸一滅諦、空理寂然、諸
<lb ed="B" n="0031a04"/>法此上立。實法堅情如氷釋、假有萬像如林森、虛通妙道
<lb ed="B" n="0031a05"/>其旨深矣。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0031a06"/>
<lb ed="B" n="0031a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第三章　律宗</cb:mulu><head>第三章　律宗</head>
<lb ed="B" n="0031a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一節　宗名諸律</cb:mulu><head>第一節　宗名諸律</head>
<lb ed="B" n="0031a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0031a0901">問。何故名律宗乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0031a0908" cb:place="inline">答。律爲所依故名律宗。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0031a10"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0031a1001">問。律有幾部。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0031a1006" cb:place="inline">答。律有諸部。謂二部･五部･十八･五百是。如
<lb ed="B" n="0031a11"/>來在世五十箇年、隨機散說。滅後弟子昇座結集、名爲一
<lb ed="B" n="0031a12"/>部。八十誦律大毘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031001" n="0031001"/>藏。佛滅百年、五師瀉甁純是一味、未
<lb ed="B" n="0031a13"/>分異見。一百年後漸分二部･五部及二十部乃至五百。異
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0032a" n="0032a"/>
<lb ed="B" n="0032a01"/>見競鼓猶如浩波。經論亦然。三藏等敎一類分故。其中律
<lb ed="B" n="0032a02"/>部隨計異成。故一大藏分成諸部。如此諸部數多不出二
<lb ed="B" n="0032a03"/>十部內。故律部中有二十部。天竺之間諸部竝弘。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0032a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二節　翻譯弘傳</cb:mulu><head>第二節　翻譯弘傳</head>
<lb ed="B" n="0032a05"/><p xml:id="pB32p0032a0501">然傳震旦總有四律及以五論。　其四律者。一者十誦律
<lb ed="B" n="0032a06"/>譯成六十一卷。是薩婆多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032001" n="0032001"/>部律也。二者四分律譯成六十
<lb ed="B" n="0032a07"/>卷。是曇無德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032002" n="0032002"/>部律也。三者僧祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032003" n="0032003"/>律、譯成四十卷。此根本二
<lb ed="B" n="0032a08"/>部中窟內上座也。大衆名通二部故。四者五分律譯成三
<lb ed="B" n="0032a09"/>十卷。此五部中彌沙塞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032004" n="0032004"/>部律也。迦葉遺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032005" n="0032005"/>律唯傳戒本廣律
<lb ed="B" n="0032a10"/>未流。四律竝翻震旦悉行。然獨流後代唯曇無德部四分
<lb ed="B" n="0032a11"/>律宗而已。</p>
<lb ed="B" n="0032a12"/><p xml:id="pB32p0032a1201">其五論者、一毘尼母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032006" n="0032006"/>論、二摩得勒伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032007" n="0032007"/>論此依薩婆多律。三
<lb ed="B" n="0032a13"/>善見論此解四分律。四薩婆多論此釋十誦律。五明了論
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0033a" n="0033a"/>
<lb ed="B" n="0033a01"/>此依正量部律。　自外毘奈耶律及新譯有部諸律竝傳
<lb ed="B" n="0033a02"/>震旦。　然四分一律此土緣深。昔智首律師已前諸部雜
<lb ed="B" n="0033a03"/>亂未是專翫。智首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033001" n="0033001"/>律師。南山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033002" n="0033002"/>律師或製五部區分鈔或檢
<lb ed="B" n="0033a04"/>震旦初興受體專依四分而明受體唯憑曇無而談隨行。
<lb ed="B" n="0033a05"/>自爾已來乃至日域唯傳此部。故且就四分一律述興起
<lb ed="B" n="0033a06"/>之根元明傳弘之由來。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0033a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三節　四分律傳統</cb:mulu><head>第三節　四分律傳統</head>
<lb ed="B" n="0033a08"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0033a0801">問。四分律宗何時興乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0033a0810" cb:place="inline">答。未分已前一味瀉甁。如來在
<lb ed="B" n="0033a09"/>世隨機散說佛滅百年結集流傳。一百餘年時曇無德羅
<lb ed="B" n="0033a10"/>漢隨見誦出以爲一部。此是時此部始而分出。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0033a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0033a1101">問。震旦日本何時傳乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0033a1110" cb:place="inline">答。曹魏之世法時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033003" n="0033003"/>尊者創受戒
<lb ed="B" n="0033a12"/>姚秦之世覺明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033004" n="0033004"/>三藏始傳廣律。是震旦傳戒之由來也。</p>
<lb ed="B" n="0033a13"/><p xml:id="pB32p0033a1301">至日域。昔天平年中日本榮叡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033005" n="0033005"/>普照此二師往于唐朝請
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0034a" n="0034a"/>
<lb ed="B" n="0034a01"/><name role="" type="person">大明寺</name>鑒眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034001" n="0034001"/>大和尙。卽應請來至日本。途難極多。而不奈
<lb ed="B" n="0034a02"/>之。十有二年海中忍難逆浪六回志都不倦。第六度時遂
<lb ed="B" n="0034a03"/>來至日本請入<name role="" type="person">東大寺</name>。聖武天皇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034002" n="0034002"/>王子百官歡喜感悅。卽
<lb ed="B" n="0034a04"/>毘盧舍那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034003" n="0034003"/>殿前築壇行於受戒天皇皇后乃至四百餘人
<lb ed="B" n="0034a05"/>竝皆受戒。後遷大佛殿西別建於戒壇院。自爾已來年年
<lb ed="B" n="0034a06"/>行受于今不絕。日本諸州戒律敎宗厥時廣行莫不依翫。
<lb ed="B" n="0034a07"/>又建唐<name role="" type="person">招提寺</name>傳弘戒律。迨至于今續續不絕。戒律敎宗
<lb ed="B" n="0034a08"/>傳流日域偏是鑒眞大和尙之力也。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0034a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四節　律宗相承</cb:mulu><head>第四節　律宗相承</head>
<lb ed="B" n="0034a10"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0034a1001">問。此宗立幾祖師。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0034a1008" cb:place="inline">答。自迦葉尊者。至于宋朝近來其數
<lb ed="B" n="0034a11"/>總別甚多。謂佛是敎主理在絕言。迦葉尊者。阿難尊者。末
<lb ed="B" n="0034a12"/>田地尊者。商那和須尊者。<name role="" type="person">優婆毱多</name>尊者。曇無德<note place="inline">此云法正尊者</note>
<lb ed="B" n="0034a13"/>曇摩迦羅<note place="inline">此云法時尊者</note>法聰律師。道覆律師。慧光律師。道雲律
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0035a" n="0035a"/>
<lb ed="B" n="0035a01"/>師。道洪律師。智首律師。南山律師。周秀律師。道恆律師。省
<lb ed="B" n="0035a02"/>躬律師。慧正律師。法寶律師。元表律師。守言律師。無外律
<lb ed="B" n="0035a03"/>師。法榮律師。處恆律師。擇悟律師。允堪律師。擇其律師。元
<lb ed="B" n="0035a04"/>照律師是也。　若別據當律初興至于南山律師驗爲九
<lb ed="B" n="0035a05"/>祖。自法正尊者而取之故。南山已後次第同前。　若依日
<lb ed="B" n="0035a06"/>本弘傳南山律師。弘景律師。鑒眞大僧正法進<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035001" n="0035001"/>大僧都如
<lb ed="B" n="0035a07"/>寶小僧都。豐安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035002" n="0035002"/>僧正等是也。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0035a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五節　律宗分流</cb:mulu><head>第五節　律宗分流</head>
<lb ed="B" n="0035a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0035a0901">問。四分律宗頗有異解分流乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0035a0913" cb:place="inline">答。唐朝有之。謂相部法
<lb ed="B" n="0035a10"/>礪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035003" n="0035003"/>律師。<name role="" type="person">終南山</name>道宣律師。西大原寺東塔懷素律師各立
<lb ed="B" n="0035a11"/>異義門葉互諍。此名律三宗。　鑒眞和尙相部大疏南山
<lb ed="B" n="0035a12"/>虬文竝傳日本諸寺諸山竝令講通彼唐朝三宗。後唯南
<lb ed="B" n="0035a13"/>山遺自餘諸家廢絕不行。　良以南山宗義受隨相稱行
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0036a" n="0036a"/>
<lb ed="B" n="0036a01"/>相備足、大小途和、解行相應故也。古今諸師、俱競嘆美、諸
<lb ed="B" n="0036a02"/>宗賢哲竝翫依學。如行事鈔七十三家互作記解。自界他
<lb ed="B" n="0036a03"/>方、俱致承奉、誰有如祖師。賢聖所嘆人、何其如此乎。</p>
<lb ed="B" n="0036a04"/><p xml:id="pB32p0036a0401">汎而言之四分律藏、翻譯已來、諸師製疏、將二十家。然取
<lb ed="B" n="0036a05"/>要言之、不過三疏。慧光律師略疏四卷。相部律師中疏十
<lb ed="B" n="0036a06"/>卷。智首律師廣疏二十卷、此名三要疏。然唐朝三宗、礪･宣･
<lb ed="B" n="0036a07"/>素義、以攝束諸解、多在此三。相部大疏、嵩岳律師作記解
<lb ed="B" n="0036a08"/>釋。飾宗義記十卷是也。智首律師大疏旣是南山所承。故
<lb ed="B" n="0036a09"/>與南山而一途也。東塔律師四分開宗記十卷獨流行天
<lb ed="B" n="0036a10"/>下、互謂盡美、俱稱指南。唐朝之末、東京競起。又玄惲律師
<lb ed="B" n="0036a11"/>毘尼討要三卷與餘家少異矣。四分大小等疏是也。俱多
<lb ed="B" n="0036a12"/>分與南山同。此六家章疏、日本竝傳焉。今盛依學南山一
<lb ed="B" n="0036a13"/>家。兼奉行嵩岳新家之義。三宗律義之不同、恐繁不述。</p>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0037a" n="0037a"/>
<lb ed="B" n="0037a01"/><p xml:id="pB32p0037a0101">南山律師製作章疏總五大部。一行事鈔三卷<note place="inline">分爲十二卷</note>二戒
<lb ed="B" n="0037a02"/>疏四卷<note place="inline">分爲八卷</note>三業疏四卷<note place="inline">分爲八卷</note>四拾毘尼義鈔三卷</p>
<lb ed="B" n="0037a03"/><p xml:id="pB32p0037a0301"><note place="inline">本是三卷然下卷逸唯有上中今分四卷</note>五比丘尼鈔三卷<note place="inline">分爲六卷</note>戒本羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037001" n="0037001"/>竝作註
<lb ed="B" n="0037a04"/>解。及小部律章、自餘諸文、部帖多多。不可具擧。南山律宗、
<lb ed="B" n="0037a05"/>正所依學卽此五大部等也。其本所依、卽四分律六十卷
<lb ed="B" n="0037a06"/>是。言其論釋。卽善見論是。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0037a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六節　止持作持</cb:mulu><head>第六節　止持作持</head>
<lb ed="B" n="0037a08"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0037a0801">問。此宗明何法義。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0037a0808" cb:place="inline">答。此宗明戒也。有二種。一止持戒五
<lb ed="B" n="0037a09"/>篇諸止惡門、二作持戒說戒等諸修善門。如來所說一切
<lb ed="B" n="0037a10"/>諸戒、二持攝束皆悉窮盡。故本律正宗所詮義理、唯此止
<lb ed="B" n="0037a11"/>作二持而<anchor xml:id="nkr_note_add_0037a1101" n="0037a1101"/><anchor xml:id="beg0037a1101" n="0037a1101"/>已<anchor xml:id="end0037a1101"/>。初二部戒本是名止持、後二十犍度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037002" n="0037002"/>是名作
<lb ed="B" n="0037a12"/>持。二部戒本者、僧尼二部也。比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037003" n="0037003"/>･比丘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037004" n="0037004"/>所持名具足戒。
<lb ed="B" n="0037a13"/>戒本所說二部戒中、初明僧戒僧有二百五十戒。分爲八
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0038a" n="0038a"/>
<lb ed="B" n="0038a01"/>段。一波羅夷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038001" n="0038001"/>此有四戒。婬盜殺妄也。二僧殘此有十三戒。
<lb ed="B" n="0038a02"/>一故出精戒･二觸女人戒･三麤語戒･四嘆身索供養戒･五
<lb ed="B" n="0038a03"/>媒嫁戒･六有主房戒･七無主房戒･八無根謗戒･九假根謗
<lb ed="B" n="0038a04"/>戒･十破僧違諫戒･十一助破僧違諫戒･十二汗家擯謗違
<lb ed="B" n="0038a05"/>諫戒･十三惡性拒僧違諫戒。　三二不定。一屛處不定･二
<lb ed="B" n="0038a06"/>露處不定。　四尼薩耆波逸提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038002" n="0038002"/>此有三十。長衣･離衣･長鉢･
<lb ed="B" n="0038a07"/>乞鉢等也。　五波逸提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038003" n="0038003"/>此有九十。小妄語･兩舌語･掘地･壤
<lb ed="B" n="0038a08"/>生･飮酒･非時食等也。六四提舍尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038004" n="0038004"/>蘭若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038005" n="0038005"/>受食･學家受食等
<lb ed="B" n="0038a09"/>也。　七百衆學戒齊整著衣･戲笑･跳行等也。　八七滅諍
<lb ed="B" n="0038a10"/>現前毘尼･憶念毘尼等。　此之八段具攝二百五十戒。
<lb ed="B" n="0038a11"/>　攝束八段以爲五篇。一波羅夷･二僧殘此二攝罪卽如前
<lb ed="B" n="0038a12"/>段。三波逸提合前捨墮單墮爲一。總攝百二十戒。四提舍
<lb ed="B" n="0038a13"/>尼如前。五突吉羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038006" n="0038006"/>合二不定･百衆學･七滅諍。以爲一篇。總
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0039a" n="0039a"/>
<lb ed="B" n="0039a01"/>有一百九戒。此就果罪及急要義立爲五篇。　自外諸罪
<lb ed="B" n="0039a02"/>立於六聚而收攝之。一波羅夷･二僧殘･三偷蘭遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039001" n="0039001"/>･四波逸
<lb ed="B" n="0039a03"/>提･五提舍尼･六突吉羅･是爲六聚。　若開吉羅卽爲七聚。
<lb ed="B" n="0039a04"/>五全如前。六惡作･七惡說。七聚之中夷･殘･墮罪及提舍尼
<lb ed="B" n="0039a05"/>攝罪同篇門。偷蘭一聚攝五篇外聚門吉外一切因果輕
<lb ed="B" n="0039a06"/>重諸罪。惡作･惡說攝篇門吉及餘一切因果吉罪。故離七
<lb ed="B" n="0039a07"/>聚更無有罪。六聚七聚攝罪盡故。</p>
<lb ed="B" n="0039a08"/><p xml:id="pB32p0039a0801">次明尼戒比丘尼戒本律說相唯有三百四十一戒。束爲
<lb ed="B" n="0039a09"/>六段。一八波羅夷･二十七僧殘･三三十捨墮･四一百七十
<lb ed="B" n="0039a10"/>八單提･五八提舍尼･六百衆學。尼無二不定。　其七滅諍
<lb ed="B" n="0039a11"/>古來諍論或可有或不可有<note place="inline">云云</note>。今南山律師義必可有<note place="inline">云云</note>。
<lb ed="B" n="0039a12"/>本律文略故可七段。故加七滅總有三百四十八戒。此亦
<lb ed="B" n="0039a13"/>不出五篇。准比丘戒可知。</p>
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0040a" n="0040a"/>
<lb ed="B" n="0040a01"/><p xml:id="pB32p0040a0101">此爲二部廣律。本律前半所說法門分齊如此。止持戒也。
<lb ed="B" n="0040a02"/>次作持門。犍度法者本律後半二十犍度。一受戒犍度･二
<lb ed="B" n="0040a03"/>說戒犍度･三安居犍度･四自恣犍度･五皮革犍度･六衣犍
<lb ed="B" n="0040a04"/>度･七藥犍度･八迦絺那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040001" n="0040001"/>衣犍度･九俱腅彌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040002" n="0040002"/>犍度･十瞻波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040003" n="0040003"/>犍
<lb ed="B" n="0040a05"/>度･十一呵責犍度･十二人犍度･十三覆藏犍度･十四遮犍
<lb ed="B" n="0040a06"/>度･十五破僧犍度･十六滅諍犍度･十七尼犍度･十八法犍
<lb ed="B" n="0040a07"/>度･十九房舍犍度･二十雜犍度･此名二十犍度。此等竝是
<lb ed="B" n="0040a08"/>作持戒也。</p>
<lb ed="B" n="0040a09"/><p xml:id="pB32p0040a0901">然二段本律非無互通。止持有作作持有止。雖有互通就
<lb ed="B" n="0040a10"/>多分判前後兩段以配二持。</p>
<lb ed="B" n="0040a11"/><p xml:id="pB32p0040a1101">若對五大部者事鈔戒･業兩疏名三大部。戒疏卽止持行
<lb ed="B" n="0040a12"/>相防止隨持事詳。業疏卽作持修行羯磨攝僧義明。事鈔
<lb ed="B" n="0040a13"/>雙明止作。衆<note place="inline">四人已上</note>自<note place="inline">一人</note>共<note place="inline">二人三人</note>三行二持備足。其尼鈔一部別
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0041a" n="0041a"/>
<lb ed="B" n="0041a01"/>明尼二持、義鈔一部多解止持。故祖師諸文、唯在二持矣。
<lb ed="B" n="0041a02"/>此二持戒有總有別。總而言之、一切諸善、皆二持攝。別而
<lb ed="B" n="0041a03"/>言之唯就戒律一宗明之。今二持者、且就戒律一門言之。
<lb ed="B" n="0041a04"/>若就總門、非無其義。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0041a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七節　七衆建立</cb:mulu><head>第七節　七衆建立</head>
<lb ed="B" n="0041a06"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0041a0601">問。僧尼具戒、局于此歟。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0041a0610" cb:place="inline">答。不然。僧尼具戒無量無邊。若
<lb ed="B" n="0041a07"/>定數限、且隨緣制故。僧尼戒量各有三重。僧戒三者、廣則
<lb ed="B" n="0041a08"/>無量、中則三千威儀･六萬細行、略則二百五十。　尼戒有
<lb ed="B" n="0041a09"/>三重者、廣則無量、中則八萬威儀、十二萬細行、略則三百
<lb ed="B" n="0041a10"/>四十八戒。經說五百戒。是有名無相。　大智律師云、托境
<lb ed="B" n="0041a11"/>而言、戒則無量、且列二百五十、爲持犯綱領。<note place="inline">已上。</note>尼戒亦爾。
<lb ed="B" n="0041a12"/>故僧尼二衆、受具戒時、竝得如此無量無邊等戒、量等虛
<lb ed="B" n="0041a13"/>空、境遍法界。莫不圓足。故名具足戒。其五戒･八戒･十戒･六
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0042a" n="0042a"/>
<lb ed="B" n="0042a01"/>法等、皆從具戒中抽之、漸誘機根、以爲具戒方便、漸漸進
<lb ed="B" n="0042a02"/>登、遂成具足無願位故。</p>
<lb ed="B" n="0042a03"/><p xml:id="pB32p0042a0301">是故總言戒、有四位。五戒･八戒･十戒･具戒。若加六法、總可
<lb ed="B" n="0042a04"/>五類。</p>
<lb ed="B" n="0042a05"/><p xml:id="pB32p0042a0501">佛法七衆所以建立、其七衆者、一比丘、二比丘尼、此之二
<lb ed="B" n="0042a06"/>衆竝具足戒。三式叉摩那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042001" n="0042001"/>、此受六法。四沙彌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042002" n="0042002"/>、五沙彌尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042003" n="0042003"/>、此
<lb ed="B" n="0042a07"/>竝十戒。六優婆塞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042004" n="0042004"/>、七優婆夷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042005" n="0042005"/>、此竝五戒。前五衆是出家衆、
<lb ed="B" n="0042a08"/>後二在家。式叉･沙彌及沙彌尼、戒相標數、雖十戒等、至于
<lb ed="B" n="0042a09"/>護持竝同具位。其八齋戒、爲在家衆授出家戒。然位唯在
<lb ed="B" n="0042a10"/>家優婆塞優婆夷之攝。七衆之外、無別衆故。</p>
<lb ed="B" n="0042a11"/><p xml:id="pB32p0042a1101">其五戒者、一不殺生戒･二不偷盜戒･三不邪婬戒･四不妄
<lb ed="B" n="0042a12"/>語戒･五不飮酒戒也。</p>
<lb ed="B" n="0042a13"/><p xml:id="pB32p0042a1301">八齋戒者、前五同上。但改邪婬以爲不婬。六香油塗身戒･
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0043a" n="0043a"/>
<lb ed="B" n="0043a01"/>七歌舞觀聽戒。八高廣大床戒。九非時食戒。薩婆多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043001" n="0043001"/>論云
<lb ed="B" n="0043a02"/>八箇是戒第九是齋。齋戒合數故有九也。<note place="inline">已上。</note>言十戒者前
<lb ed="B" n="0043a03"/>九同上。第十捉金銀寶戒。</p>
<lb ed="B" n="0043a04"/><p xml:id="pB32p0043a0401">其六法者、一殺畜生二盜三錢三摩觸四小妄語五飮酒
<lb ed="B" n="0043a05"/>六非時食也。</p>
<lb ed="B" n="0043a06"/><p xml:id="pB32p0043a0601">此七衆中男衆有三。比丘沙彌及優婆塞。女衆有四。卽餘
<lb ed="B" n="0043a07"/>四是。</p></sp></cb:dialog></cb:div>
<lb ed="B" n="0043a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八節　判敎宗致</cb:mulu><head>第八節　判敎宗致</head>
<lb ed="B" n="0043a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0043a0901">問。此宗立幾敎攝諸敎乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0043a0911" cb:place="inline">答。南山律師立化制二敎以
<lb ed="B" n="0043a10"/>攝一代敎。亦名化行二敎。其化敎者經論所詮定慧法門
<lb ed="B" n="0043a11"/>四阿含<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043002" n="0043002"/>等是也。其制敎者律敎所詮戒學法門四分律等
<lb ed="B" n="0043a12"/>是也。　今此宗部卽律藏敎。以戒爲宗。戒行淸淨定慧自
<lb ed="B" n="0043a13"/>立。故先持戒制禁業非然後定慧伏斷煩惑。爲道制戒。本
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0044a" n="0044a"/>
<lb ed="B" n="0044a01"/>非世福。三乘聖道非戒不立。故如來最初制戒意在茲矣。
<lb ed="B" n="0044a02"/><note place="inline">已上南山御釋。</note></p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0044a03"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0044a0301">問。如常途云五戒･八戒感人天報、十戒･具戒、唯得應果。<note place="inline">云云。</note>
<lb ed="B" n="0044a04"/>此義如何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0044a0405" cb:place="inline">答義未必然。若持五･八戒、任因感報、卽唯人
<lb ed="B" n="0044a05"/>天。十戒･具戒、任因感果、卽是小果。依此義故、常途云爾。若
<lb ed="B" n="0044a06"/>約意樂、其義不爾。故大智律師云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044001" n="0044001"/>、戒有四位。五･八･十･具。若
<lb ed="B" n="0044a07"/>約鈍根、通爲世善。若論上智、俱作道基。<note place="inline">已上。</note>故知戒法隨機
<lb ed="B" n="0044a08"/>有異。此是今宗之所談、祖師建立之意致也。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0044a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0044a0901">問。四分律宗大小乘中、正是何乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0044a0914" cb:place="inline">答。律宗諸家所判不
<lb ed="B" n="0044a10"/>同。慧光律師云、四分一律宗、是大乘<note place="inline">云云。</note>法礪･玄惲等師竝
<lb ed="B" n="0044a11"/>云、唯是小乘。<note place="inline">云云。</note>南山律師云、此四分宗、義當大乘。<note place="inline">已上。</note>今依
<lb ed="B" n="0044a12"/>此義、盛爲所憑。故業疏中立五義分通。謂沓婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044002" n="0044002"/>廻心･施生
<lb ed="B" n="0044a13"/>成佛（施一切衆生皆共成佛道）･識了塵境･相召佛子･捨
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0045a" n="0045a"/>
<lb ed="B" n="0045a01"/>財用輕。遙超餘部、寔爲深義。</p>
<lb ed="B" n="0045a02"/><p xml:id="pB32p0045a0201">束上諸戒、總有四科。一者戒法、如來所制法、通萬境故。二
<lb ed="B" n="0045a03"/>者戒體、受者所發心府領納故。今四分宗、依成實論、非色
<lb ed="B" n="0045a04"/>非心爲體。三者戒行、受者隨持三業運造故。四者戒相、美
<lb ed="B" n="0045a05"/>德外彰、持相可軌故。一切諸戒咸具此四。</p></sp></cb:dialog>
<lb ed="B" n="0045a06"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0045a0601">問。今宗所立及祖師意致、大小乘中、本何行果。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0045a0619" cb:place="inline">答。此敎
<lb ed="B" n="0045a07"/>所依、本是小乘。四分本律。元被小乘故。然義當大乘、機根
<lb ed="B" n="0045a08"/>漸進故。當分小乘故、小無不兼。分通大乘故、大無不期。此
<lb ed="B" n="0045a09"/>是今敎所說所旨。</p>
<lb ed="B" n="0045a10"/><p xml:id="pB32p0045a1001">若據南山律祖意者、如來一代所說法門、大小諸敎、分爲
<lb ed="B" n="0045a11"/>三敎。一性空敎、一切小乘、卽此中攝。二相空敎、一切大乘
<lb ed="B" n="0045a12"/>淺敎悉攝。三唯識圓敎、一切大乘深敎悉攝。今四分宗、卽
<lb ed="B" n="0045a13"/>性空敎中之一分。唯識圓敎是祖師域心。圓融三學無礙
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0046a" n="0046a"/>
<lb ed="B" n="0046a01"/>圓行故。業疏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046001" n="0046001"/>中、明諸宗所談戒體、出三宗義。有宗･空宗竝
<lb ed="B" n="0046a02"/>性空敎攝。圓敎妙體、是唯識敎也。</p>
<lb ed="B" n="0046a03"/><p xml:id="pB32p0046a0301">大小二宗、各立三學。且大乘圓敎三學者、戒卽護三聚淨
<lb ed="B" n="0046a04"/>戒。藏識種子以爲其體。定慧則唯識妙行、止觀竝運、以爲
<lb ed="B" n="0046a05"/>其相。戒卽定慧、無一法而非定慧。定慧卽戒、無一法而非
<lb ed="B" n="0046a06"/>戒。此名圓融三學行相。</p>
<lb ed="B" n="0046a07"/><p xml:id="pB32p0046a0701">其中戒者、卽前所標三聚淨戒。謂攝律儀戒。一切諸惡皆
<lb ed="B" n="0046a08"/>悉斷捨故。攝善法戒、一切諸善皆悉修行故。攝衆生戒、荷
<lb ed="B" n="0046a09"/>負衆生、遍施利益故。　此之三聚、亦圓融行。故、三聚互攝、
<lb ed="B" n="0046a10"/>諸戒融通。如不殺生、卽具三聚。乃至一切諸戒皆爾。隨持
<lb ed="B" n="0046a11"/>一戒、三聚全具。雖是一行、廣攝萬行。故雖一念、頓經三祇。
<lb ed="B" n="0046a12"/>不壞三祇、而立一念、不退一念、而經三祇。長短無礙、生佛
<lb ed="B" n="0046a13"/>平等、諸法互遍、相卽無盡。豈非深妙乎。攝善･攝生、且略不
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0047a" n="0047a"/>
<lb ed="B" n="0047a01"/>論。</p>
<lb ed="B" n="0047a02"/><p xml:id="pB32p0047a0201">其律儀戒亦有三種。一別解脫戒、二定共戒、三道共戒。其
<lb ed="B" n="0047a03"/>初別解脫中、有三業。卽身語意所持戒也。身語二戒、有共･
<lb ed="B" n="0047a04"/>不共。意業之戒、唯是不共。故聲聞所受、唯此身語一分、共
<lb ed="B" n="0047a05"/>門之分齊也。四分律等所說戒相、卽此分齊。但四分律、分
<lb ed="B" n="0047a06"/>通意戒。由此義故、有小乘戒。今大乘宗、此共門戒入三聚
<lb ed="B" n="0047a07"/>中、會歸大乘故、小乘律所說戒行、皆是三聚圓頓大戒、更
<lb ed="B" n="0047a08"/>無別相、純一圓極。彼七衆軌則、全同小律、律儀戒中建立
<lb ed="B" n="0047a09"/>之故。此則南山大師敎觀宗旨、學者受隨解行之域心也。
<lb ed="B" n="0047a10"/>然受此三聚戒、有通受、有別受。三聚通受故云通、別受律
<lb ed="B" n="0047a11"/>儀故云別。今祖師所立、白四羯磨圓意戒法、卽當彼別受
<lb ed="B" n="0047a12"/>矣。然後受菩薩戒者、卽當通受矣。</p>
<lb ed="B" n="0047a13"/><p xml:id="pB32p0047a1301">故今律宗學者、通別二受遍納壇塲、四分･梵網竝護戒相。
<pb ed="B" xml:id="B32.0171.0048a" n="0048a"/>
<lb ed="B" n="0048a01"/>通別二受名、出法相之家、義在南山之林。五篇七聚制起
<lb ed="B" n="0048a02"/>聲聞之叢、行亙大乘之薗。明乎、瑜伽大論之誠說矣、南山
<lb ed="B" n="0048a03"/>高祖之定判矣、行者域心啻在此宗。大覺妙果豈夫賖乎。</p></sp></cb:dialog></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0048a04"/>
<lb ed="B" n="0048a05"/>
<lb ed="B" n="0048a06"/>
<lb ed="B" n="0048a07"/>
<lb ed="B" n="0048a08"/>
<lb ed="B" n="0048a09"/>
<lb ed="B" n="0048a10"/>
<lb ed="B" n="0048a11"/>
<lb ed="B" n="0048a12"/>
<lb ed="B" n="0048a13"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead><note place="inline">講本</note>八宗綱要鈔<note place="inline">上終</note></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0003a0201" to="#end0003a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0003a0401" to="#end0003a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0003a0701" to="#end0003a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0003a1001" to="#end0003a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0003a1301" to="#end0003a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app>
<app from="#beg0018a0701" to="#end0018a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0025a0301" to="#end0025a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0037a1101" to="#end0037a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="bubian-notes">
<head>大藏經補編 校注</head>
<p>
<note n="0009001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009001">薄伽（薄伽梵 bhagavat）</note>
<note n="0009002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009002">俱舍（阿毘達磨俱舍論卷一 大正 29. 6a） </note>
<note n="0009003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009003">牟尼（釋迦牟尼 śākhyamuni）</note>
<note n="0010001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010001">智度論（大智度論卷四 大正 25. 85a）</note>
<note n="0010002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010002">莊嚴論（大乘莊嚴經論卷四 大正 31. 009c） </note>
<note n="0010003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010003">素坦覽（sūtra）</note>
<note n="0010004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010004">毘奈耶（vinaya）</note>
<note n="0010005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010005">阿毘達磨（abhidharma）</note>
<note n="0011001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011001">如來（tathāgata）</note>
<note n="0011002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011002">莊嚴論（大乘莊嚴經論 卷四 大正 31. 609c）</note>
<note n="0011003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011003"><name role="" type="person">迦葉波</name>（mahākāśyapaの畧）</note>
<note n="0011004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011004">畢鉢（畢鉢羅窟 pippalaguhā）</note>
<note n="0011005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011005"><name role="" type="person">阿逸多</name>（ajita）</note>
<note n="0011006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011006">摩阿迦葉（mahākāśyapa）</note>
<note n="0011007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011007">阿難（ānanda）</note>
<note n="0011008" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011008">末田（末田地 madhyāntika）</note>
<note n="0011009" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011009">商那（商那和須 śānavāsika）</note>
<note n="0012001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012001"><name role="" type="person">優婆毱多</name>（upagupta）</note>
<note n="0012002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012002"><name role="" type="person">摩訶提婆</name>（mahādeva）</note>
<note n="0012003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012003">婆麤富羅（犢子 vātsīputra）</note>
<note n="0013001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013001"><name role="" type="person">馬鳴</name>（aśvaghoṣita）</note>
<note n="0013002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013002">閻浮（<name role="" type="person">閻浮提</name> jambudvīpa）</note>
<note n="0013003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013003">龍樹（nāgārjuna）</note>
<note n="0013004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013004">無著（asaṅga）</note>
<note n="0013005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013005">都率（tuṣita）</note>
<note n="0013006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013006">慈氏（彌勤，慈尊 māitreya）</note>
<note n="0014001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014001">阿瑜遮那（阿瑜遮，阿瑜闍 ayojjhā，巴，ayodhyā，）</note>
<note n="0014002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014002">瑜伽論（瑜伽師論百卷 大正 30）</note>
<note n="0014003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014003"><name role="" type="person">世親</name>（vasubandhu）</note>
<note n="0014004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014004">訶梨跋摩（harivarman）</note>
<note n="0014005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014005">衆賢（saṅghabhadra）</note>
<note n="0014006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014006">護法（dharmapāla）</note>
<note n="0014007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014007">淸辨（bhāvaviveka）</note>
<note n="0014008" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014008">戒賢（śīlabhadra）</note>
<note n="0014009" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014009">智光（jñānaprabha）</note>
<note n="0015001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015001">迦騰（<name role="" type="person">迦葉摩騰</name> kāśyapamātaṅga）</note>
<note n="0015002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015002">竺（印度），蘭（法蘭 dharmarakṣa）</note>
<note n="0015003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015003">韋陀（veda）</note>
<note n="0015004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015004">覺賢（佛陀<name role="" type="person">跋陀羅</name> buddhabhadra）</note>
<note n="0015005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015005">曇無（曇無讖 dharmarakṣa）</note>
<note n="0016001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016001">欽明天皇第六年（AḌ.545）</note>
<note n="0016002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016002">聖德太子（572-622）</note>
<note n="0017001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017001">玄昉（-746）</note>
<note n="0017002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017002">道璿（702-760）</note>
<note n="0017003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017003">鑑眞（688-763）</note>
<note n="0017004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017004">傳敎大師（最澄 767-822）</note>
<note n="0017005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017005">弘法大師（空海 774-835）</note>
<note n="0019001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019001">阿毘達磨俱舍論（abhidharmakośaśāstra 大正 29）</note>
<note n="0020001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020001">發智論（阿毘達磨發智論二十卷 大正 26）</note>
<note n="0020002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020002"><name role="" type="person">世親</name>（vasubandhu）</note>
<note n="0020003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020003">薩婆多部（sarvāstivāda）</note>
<note n="0020004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020004">婆沙（大毘婆沙論 大正 27）</note>
<note n="0020005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020005"><name role="" type="person">迦濕彌羅</name>（kaśmīra）</note>
<note n="0020006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020006"><name role="" type="person">迦膩色迦</name>（kaniṣka）</note>
<note n="0020007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020007"><name role="" type="person">脇尊者</name>（pārśva）</note>
<note n="0021001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021001">世友（vasumitra）</note>
<note n="0021002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021002">咀怛覽（sūtra）</note>
<note n="0021003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021003">毘奈那（vinaya）</note>
<note n="0021004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021004">阿毘達磨（abhidharma）</note>
<note n="0021005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021005">羅漢（阿羅漢 arhat）</note>
<note n="0021006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021006">夜叉（yakṣa）</note>
<note n="0022001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022001">悟入（skandhila）</note>
<note n="0022002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022002">衆賢（saṁghabhadra）</note>
<note n="0023001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023001">眞諦（paramārtha）</note>
<note n="0023002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023002"><name role="" type="person">玄奘</name>（600-664）</note>
<note n="0023003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023003">普光 俱舍論記 三十卷（大正 41）法寶 俱舍論疏 三十卷（大正 41）</note>
<note n="0023004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023004">俱舍論 卷二十九（大正 29. 152b）</note>
<note n="0023005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023005">俱舍論 卷四（大正 29. 22c）</note>
<note n="0024001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024001">法救（dharmatrāta）</note>
<note n="0024002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024002">妙音（ghoṣa）</note>
<note n="0024003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024003">世友（vasumitra） </note>
<note n="0024004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024004">覺天（buddhadeva）</note>
<note n="0025001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025001">伽陀（gāthā）</note>
<note n="0026001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026001">三摩地（samādhi）</note>
<note n="0027001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027001">聲聞（śrāvaka）</note>
<note n="0027002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027002">緣覺（pratyekabuddha）</note>
<note n="0027003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027003">菩薩（bodhisattva）</note>
<note n="0027004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027004">劫（kalpa）</note>
<note n="0027005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027005">波羅蜜（pāramitā）</note>
<note n="0028001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028001">成實論（大正 32. 239b）</note>
<note n="0028002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028002">俱摩羅陀（kumāralāta）</note>
<note n="0028003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028003">訶梨跋摩（harivarman）</note>
<note n="0028004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028004">羅什（鳩摩羅什 kumārajīva）</note>
<note n="0029001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029001">曇無德部（法藏部 dharmagupta）</note>
<note n="0029002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029002">法雲（467-529）</note>
<note n="0029003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029003">智藏（458-522）</note>
<note n="0029004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029004">僧旻（467-527）</note>
<note n="0030001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030001">預流（須陀洹 srotāpanna）</note>
<note n="0030002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030002">一來（斯陀含 sakridāgāmin）</note>
<note n="0030003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030003">不還（阿那含 anāgāmin）</note>
<note n="0031001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031001">毘尼（毘奈耶 vinaya）</note>
<note n="0032001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032001">薩婆多（sarvāstivāda）</note>
<note n="0032002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032002">曇無德（dharmagupta）</note>
<note n="0032003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032003">僧祇（mahāsāṁghika）</note>
<note n="0032004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032004">彌沙塞（mahīśāsaka）</note>
<note n="0032005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032005">迦葉遺（kāśyapīya）</note>
<note n="0032006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032006">毘尼母（vinayamātṛikā）</note>
<note n="0032007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032007">摩得勤伽（mātṛikā）</note>
<note n="0033001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033001">智首（657-635）</note>
<note n="0033002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033002">南山（道宣 596-667）</note>
<note n="0033003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033003">法時（dharmakāla）</note>
<note n="0033004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033004">覺明（Buddhayaśas）</note>
<note n="0033005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033005">榮叡（-748）</note>
<note n="0034001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034001">鑒眞（688-763）</note>
<note n="0034002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034002">聖武天皇（724-748 在位）</note>
<note n="0034003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034003">毘廬舍那（vāirocana）</note>
<note n="0035001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035001">法進（709-778） </note>
<note n="0035002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035002">豐安（-840）</note>
<note n="0035003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035003">法礪（569-635）</note>
<note n="0037001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037001">羯磨（karma）</note>
<note n="0037002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037002">犍度（khandha, 巴）</note>
<note n="0037003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037003">比丘（bhikkhu, 巴）（bhikṣu）</note>
<note n="0037004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037004">比丘尼（bhikkhunī, 巴）（bhikṣuṇī）</note>
<note n="0038001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038001">波羅夷（pārājika, 巴）</note>
<note n="0038002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038002">尼薩耆波逸提（nissaggiya pācittiya, 巴）</note>
<note n="0038003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038003">波逸提（pācittiya, 巴）</note>
<note n="0038004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038004">提舍尼（pāṭidesanīya, 巴）</note>
<note n="0038005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038005">蘭若（阿蘭若 āraṇya）</note>
<note n="0038006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038006">突吉羅（dukkaṭa, 巴 duṣkṛita）</note>
<note n="0039001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0039001">偷蘭遮（thūlaccaya, 巴）</note>
<note n="0040001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040001">迦絺那（kathina） </note>
<note n="0040002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040002">俱腅彌（kosambī, 巴）</note>
<note n="0040003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040003">瞻波（campeyya, 巴）</note>
<note n="0042001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042001">式叉摩那（śikṣamāṇā）</note>
<note n="0042002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042002">沙彌（śrāmaṇera,-ka）</note>
<note n="0042003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042003">沙彌尼（'srāmanenikā）</note>
<note n="0042004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042004">優婆塞（upāsaka）</note>
<note n="0042005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042005">優婆夷（upāsikā）</note>
<note n="0043001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043001">薩婆多毘尼毘婆沙－（大正 23. 508c 取意）</note>
<note n="0043002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043002">阿含（āgama）</note>
<note n="0044001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044001">四分律行持鈔資持記 上－上（大正 40. 160b）</note>
<note n="0044002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044002">沓婆（<name role="" type="person">沓婆摩羅子</name> dabbamallaputta, 巴）</note>
<note n="0046001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046001">業疏（四分律業疏卍續 64･5･626 左上）</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0003a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a0201">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0003a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a0401">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0003a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a0701">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0003a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a1001">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0003a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a1301">［－］【CB】，一【補編】</note>
<note n="0018a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0018a0701">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0025a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0025a0301">已【CB】，巳【補編】</note>
<note n="0037a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0037a1101">已【CB】，巳【補編】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>